Глава 10.
Гроза
– Что делать, Дарт? – тихо спросил Саймон, держа руку на световом мече.
– Он спрашивает, кто мы такие, – ответил Дарт и обратился к дракону: – Здравствуй. Мы – тренеры покемонов, и оказались здесь случайно. По кратчайшему пути пошли в Пьютер из Серогорска.
– Тренеры? – Дарту показалось, что дракон смутился. – А это правда, что говорят про тренеров?
– А... что про них говорят? И кто?
Дракон переступил с ноги на ногу.
– Другие покемоны. Я слышал, что тренеры обожают своих покемонов, а покемоны их. Некоторые дикие покемоны мечтают найти своего тренера только ради дружбы. Другие хотят найти тренера, чтобы сражаться на каких-то турнирах против покемонов других тренеров. Третьи, но таких меньшинство, наоборот, ненавидят тренеров и прячутся от проходящих через их леса людей. Они думают, что покемоны у тренеров попадают в вечное рабство и вынуждены постоянно сражаться против других покемонов, даже такого же вида, как и они. Но я хочу разобраться, правда ли то, что покемоны говорят про тренеров? Скажи мне.
Дарт почесал затылок.
– В какой-то степени, всё, что говорят эти покемоны, правда, – сказал он. – Большинство тренеров любят своих покемонов, заботятся о них и разумно используют в битвах. Если покемон проиграл, они не злятся на него, а анализируют причины случившегося и меняют тактику сражения. У таких тренеров даже слабый покемон может победить сильного, если тренер достаточно опытен, а покемон ловок и сообразителен. Но есть и такие тренеры, которые не очень любят своих покемонов, например, плохо относятся к ним, хвалят только тогда, когда покемоны выигрывают, а когда проигрывают, срывают на них свою злость. Таких тренеров не очень много, но всё же они есть. От одного из таких тренеров я и спас своего Райчу, – Дарт наклонился и взял на руки Райна, – Его бывший тренер довёл до такого состояния, что Райн был вынужден применить против него электрошок.
– Дарт, о чём ты там с ним перерыкиваешься? – спросил Отоши, ничего, как и Саймон, не понимавший из рычания дракона и Дарта.
– Мы разговариваем про тренеров, – ответил Дарт.
– Твои друзья не понимают меня? – удивился дракон.
– Они не понимают языки покемонов. – сказал Дарт. – Возможно, что я единственный человек, научившийся разговаривать по-покемонски.
– Дарт, в моём покедексе нет ни слова за этот вид покемонов, – сказал Отоши, растерянно смотрящий на дракона.
– Как тебя зовут, дракон? – спросил его Дарт. Дракон опустил голову:
– Драг. Так меня звали ещё в Долине, пока я не сбежал оттуда.
– А почему ты сбежал, Драг?
Дракон поднял голову и посмотрел на Дарта блестящими от слёз глазами:
– Потому что я альбинос, тренер. Я тогда был ещё совсем мал, мои родители умерли от какой-то болезни, охватившей в тот год Долину, а оставшиеся решили, что из-за меня, не похожего на них, и пришла эта болезнь. Они приговорили меня к смерти, но я вовремя узнал об этом и улетел оттуда. Два года назад я наткнулся на это плато и остался здесь жить в одиночестве.
Солнце уже зашло. Красный закат занимал полнеба, озаряя ребят и дракона, рассказывающего о себе. Снова подул ветер, на сей раз с востока, неся с собой холод. Небо на востоке занимали тучи свинцового оттенка.
– Приближается гроза, – заметил Отоши. – Нам необходимо где-то спрятаться.
Дарт, увлечённый разговором с Драгом, не сразу обратил внимания на его слова. Саймон же ответил:
– Сейчас нам нужно найти укрытие. Дарт, продолжай говорить, мы сейчас найдём подходящее местечко, чтобы переждать грозу.
С этими словами Саймон вместе с Отоши спустились с груды камней и принялись обследовать дома, на предмет уцелевшей крыши или перекрытия. Их поиски увели их довольно далеко назад, к двухэтажным строениям. В одном из них они обнаружили лишь голые стены и рухнувшие перекрытия, в другом – похожую ситуацию, и лишь в третий раз им повезло. В этом доме уцелела часть перекрытий, а рухнувшие завалились таким образом, что составили нечто вроде пещерки, в которой вполне могли разместиться люди. Отоши принялся разжигать костерок, чтобы приготовить еду, а Саймон отправился за Дартом.
Дарт и Райн шли навстречу Саймону и о чём-то переговаривались. Увидев Саймона, Дарт сказал:
– Драг улетел. Но обещал вернуться завтра. Он чего-то хочет от нас, но я не могу понять, чего. Райн думает, что Драг хочет присоединиться к нам.
Райн согласно кивнул головой.
– Так о чём вы так долго разговаривали? – спросил Саймон.
– Сначала о том, кто такие тренеры, затем о нём, потом об этих развалинах. Драг сказал, что, когда он прилетел сюда два года назад, они уже были здесь. И не одного покемона не водилось в них.
Темнело. Ветер дул порывами, выдувая последние остатки тепла из-под одежды. Саймон, Дарт и Райн поспешили в убежище, вход в которое Отоши закрыл найденным где-то ржавым листом железа.
– Где ты взял это железо, Отоши? – спросил Дарт, заходя в укрытие. Костерок горел посреди него, а дым вытягивало в отверстие в потолке. Отоши оторвался от помешивания похлёбки в котелке:
– Тут валялось, сразу за этими перекрытиями.
– Это первое железо, что я увидел в этом городе, – задумчиво пробормотал Дарт.
– Чего-то душно здесь как-то, – Саймон сдвинул лист железа, ворвавшийся порыв ветра взметнул клубы пыли и чуть не загасил костёр.
– Закрой сейчас же! – крикнул разъярённый запылённый Отоши, которому удалось вовремя накрыть крышкой котелок и спасти его содержимое от пыли. Саймон смущённо задвинул лист на место:
– Прости. Просто мне показалось, что здесь жарковато стало.
– Саймон, тьфу, чуть-чуть отодвинь, тьфу, этот лист, чтобы щёлочка, тьфу, была для свежего воздуха, тьфу, – посоветовал ему Дарт, одновременно выплёвывая попавшую в рот пыль. Райн протирал глаза. Саймон последовал совету Дарта и на пару сантиметров сдвинул лист. Отдалённые раскаты грома стали доноситься более отчётливее.
Внезапно ветер стих. Ребята услышали гул, нарастающий с каждой секундой. Через несколько минут обрушился ливень. Крупные капли барабанили по перекрытиям, по листу железа; через дымовое отверстие струйка воды стала стекать вовнутрь укрытия. Гром гремел так, как будто бы в небесах шло сражение.
– Отоши, еда уже готова?
Отоши подтвердил, что это так, кивком головы.
– Тогда тушим костёр и закрываем это отверстие. Сейчас целая лужа тут натечёт.
Отоши загасил костёр, а Дарт с помощью нескольких камней, лежащих в укрытии, кое-как закрыл дыру. Вода всё-таки просачивалась вовнутрь, но теперь её было гораздо меньше.
– Шикарно, – пробормотал Саймон, когда последние головешки в костре догорели, и воцарилась полная темнота. – Как же мы теперь будем есть?
– У меня в рюкзаке есть фонарь, – сказал Дарт, на ощупь роясь в своём рюкзаке. – Саймон, присвети-ка своим мечом, ничего не вижу.
Саймон хмыкнул, но свой световой меч синего цвета всё-таки активировал. Под его бледное свечение Дарт отыскал свой фонарик и зажёг его.
– Можешь деактивировать. Батарейки в моём фонаре хватит примерно на полчаса, так что быстренько едим, и на боковую. Думаю, возражений нет?
Возражений не последовало, и ребята приступили к еде, не забыв поделиться с Райном.
– Я вот что думаю, – сказал Дарт, проглотив ложку супа, – как там сейчас в такой ливень Драг?
– Наверное, у него тоже есть укрытие, – предположил Отоши.
– Должно быть, если он здесь живёт уже два года, – сказал Саймон, прислушиваясь к шуму дождя. Гром теперь гремел изредка, но с такой силой, что все четверо, включая Райна, вздрагивали.
– Эх, люблю грозу, но боюсь грома, – сказал после очередного раската Дарт. – Хотя знаю, что бояться следует молнии.
– А я грозу не люблю, – сказал Отоши. – Когда-то мой отец ушёл по делам из дому в такую вот грозу, и не вернулся.
– Сочувствуем, Отоши, – Саймон и Дарт склонили головы. Неплотно приставленный камень в дымовом отверстии сорвался и упал прямо в кострище, подняв сноп искр и перепугав ребят.
– Да... Дарт, ещё ра-раз сделаешь такую штуку, т-то получишь по шее, – заикаясь, предупредил горе-кровельщика Саймон.
– Теперь нужно опасаться, чтобы остальные камни не свалились нам на голову, – испуганно сказал Отоши, держась за голову и поглядывая на отверстие. Дарт поднялся и осторожно вынул их.
– Ребята, а дождь, кажется, перестал, – сказал он, прислушиваясь и заглядывая в отверстие. – Пойду, посмотрю.
– Да, а гром-то ещё гремит, – заметил Саймон.
– Это ничего не значит. Бывает, гроза проходит и вообще без дождя, просто погремит, попугает, и всё. – Дарт взял фонарик. – А в нашем случае, он закончился раньше.
Луч из фонаря осветил мокрые стены полуразваленного дома и лужи. Дарт вернулся обратно.
– Кончился! – жизнерадостно сообщил он. – Воды налило, вот так!
И Дарт показал рукой до колена. Отоши удивился, Саймон нахмурился:
– Зная твои преувеличения, рискну предположить, что лужи не глубже щиколоток. Пойду-ка я прогуляюсь и сам всё проверю.
Саймон взял у Дарта фонарик и вышел из укрытия, в котором вновь воцарилась темнота.
– Райн, а ну-ка, дай вспышку, – попросил Дарт. Райн напрягся и засветился. Дарт стал доставать свой спальный мешок. Отоши собрал всю грязную посуду и засунул её в специальный пакет. Когда вернулся Саймон, он взял у него фонарь и отправился мыть котелок, захватив бутылку с водой. Саймон удивлённо уставился на Райна:
– Так чего же ты искал фонарик, если у тебя покемон светится?
– Думаю, что Райну было бы трудно всё время, пока мы тут ужинали, светиться. Ведь на это уходит электричество его тела, которое медленно восстанавливается.
Вернулся Отоши. Он достал из своего рюкзака такой же спальный мешок, как и у Дарта и улёгся возле дальней стены, подальше от дымового отверстия. Саймон только собрался лечь возле выхода, как Дарт кинул ему ещё один спальный мешок, со словами:
– Держи, это мой запасной.
– Благодарю, Дарт.
– Не за что. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Дарт провозился ещё некоторое время, устраивая из одеяла подобие спального мешка для Райна, а затем залез в свой. Через полчаса Дарт захрапел, вынудив страдающего бессонницей Саймона дать ему тычок в бок. Это подействовало, и до рассвета никакие звуки, кроме сопения спящих, не нарушали тишину укрытия.
29.04.2010, 18.02.2014 (косметические правки).
Продолжение:
Глава 11: Путь в Пьютер
Начало цикла:
Глава 1: Путешествие начинается!
А покемоны вне покебола, ето правильно ;)