Шагая по поляне, освещённой полной луной, рыцарский отряд напевал какой-то походный мотив. Около них шла компания, из парочки, явно увлечённая диалогом меж собой. Их питомцы шли вслед, мирно поглядывая по сторонам.
- А здесь, - обратился глава отряда к своим подчиненным, - нам предстоит пройти сквозь Лес Теней. Скверное место, где над вашим разумом могут сыграть злую шутку! Так что, будьте начеку, ибо каждый, сам за себя!
Из конца отряда выкрикнула девица.
- А разве то, что мы отряд, не значит, что нам надо вместе держаться?
Ответ растворился в резко повисшей тишине, все вокруг также резко и внезапно погрузилось во мрак. От испуга девушка приняла свой оборонный лисий облик. Наивная тренер-нантейлз и ее покемоны даже и опомниться не успели, как сопровождающий их отряд и след простыл. Словно сквозь землю провалился! Тем временем, дорога, что тянулась за спиной, тоже утонула в клубах тумана.
- Что за шутки…? – недоуменно вскрикнула лисица. – с каких пор люди научились скрываться из виду?
Тем временем, ее питомцы не поддались панике и начали осматриваться, принюхиваться и вслушиваться в каждый шорох, в каждый неблагоприятный звук. Первым, кто почуял неладное, была пернатая электрайк Шикоба. Резкий запах гари как пробил бедный нос собачки, из-за чего малышка заскулила. К ней тут же подошёл карбинк, вернее, даже подпрыгнул:
- Шики, что стряслось?
Хризантема пусть и утеряла свои электрические навыки блицила, но отлично могла прочувствовать землю копытами.
- Милфорд, – обратилась она к карбинку. – Похоже, что к нам что-то приближается. И мне это что-то совсем не нравится…
- Вздор! – неожиданно подключился к разговору Кеплер, попутно взмахнув одной из своих восьми лап. – Шикоба наверняка испугалась, только и всего.
Настороженная блицил окинула взглядом недоверчивого гальвантула.
- Кеплер, я не шучу. К нам действительно кто-то идёт. Причём очень странно, – затем она обратилась к хозяйке, которая мотала головой тем временем туда-сюда от возмущения – Лурри! Хватит дурака валять! Прислушайся уже, наконец!
Лисица слегка возмутилась такой наглости со стороны молодой зебры, но, почуяв горечь в ноздрях и горле, послушно начала прислушиваться вместе с остальными.
Медленно из тумана к ним начала приближаться очень странная мутная фигура. Щурясь и рыча, Шикоба напряглась, уже приготовившись тявкать на незнакомца, а ее перышки встали дыбом, сверкая электрическими искорками. Фигура приблизилась и остановилась в нескольких метрах от покемонов, озадачив этим всю команду. Этот кто-то был в длинном плаще, что волочился по земле, с капюшоном, что полностью скрывал его лицо. После кратковременной тишины, незнакомец вдруг заговорил, очень тихим и плавным голосом:
- Тренер девятихвостый. Надо же. Каких только странностей нынче не встретится.
Лурри нахмурилась, явно прочувствовав некую обиду из этих слов.
- А вы, дяденька, я гляжу, любите бродить по таким странным местам, не боясь, что за вами тени начнут гнаться, – лисица попыталась не показывать своей саркастической улыбки, но не совсем удачно.
- Странным местам? – слегка удивился незнакомец – Вот уж скажешь. Это ведь одно из самых чудесных мест! Где как не здесь, можно призадуматься о своём пути, и о том, какие дороги следует выбирать...
- Дорога всегда одна. И путей два – назад и вперёд, – вмешалась Хризантема – Какое уж тут право выбора!
- Не спеши с выводами, дорогая. Дорог куда больше, чем ты думаешь. А искать ли их, или продолжать идти по приданной – это уже вам решать.
Не спеша, из под ног гальвантула, неожиданно показался Милфорд.
- Сэр. По правде сказать, мы в самом прямом смысле заблудились. Я вижу вы тут здешний. Может вы сможете нам помочь?
-Дурень! Нельзя доверять первому встречному! – Кеплер старался сказать это карбинку как можно тише, но странник, кажется, его расслышал.
- Понимаю, – опустил тот голову ещё ниже, – у вас есть основания мне не верить. Но только знайте. Обманывать вас, мне совершенно нет никакой выгоды. А тебя, паучок, твоя сомнительность однажды до добра не доведёт.
Кеплер усмехнулся.
- Это угроза?
- Нет. Это скорее дружеский совет.
Шикоба по прежнему стояла около тренера и тихо рычала, не веря ни одному слову странника. Однако та, бедняжка, не смогла и слова вымолвить; настолько была испугана.
- Вы случайно не к рыцарскому лагерю идете? – спросил незнакомец.
- Допустим, – исподлобья смотря на него, проговорила Лурри – А вы что же, знайте дорогу в эту сторону?
- Разумеется. Они любят собираться на месте танцующих огней.
- Вы хотели сказать, волбитов? – поправил было незнакомца Кеплер.
- Нет, паучок. Именно огней, – и тот тут же призадумался, поговаривая о чём-то «прекрасном», о чём команда явно прослушала.
- Так вы нам поможете? – спросила Лурри.
- Если будет угодно. Прошу за мной.
Недоверчиво, но осторожно, лисица вскарабкалась на тарантула, держа камешек и собачку в обеих лапах, и, подав знак Хризантеме следовать за Кеплером, на случай, если незнакомец взаправду решил их обмануть. Кобылке даже и уточнять не нужно было эти моменты, ибо хозяйку она могла понять с полуслова.
Туман понемногу начал рассеиваться, и окружающий их пейзаж стало видно отчётливее. Теперь это было не просто тёмное пространство, а тропинка, окружённая хвойными деревьями и кустарниками. Под ногами виднелись грибы, которые по своему виду явно не были пригодны для еды, а вот как источник света – очень даже. Оттенки синего так и пьянили своим светом. Пока команда следовала за проводником, малыши уже успели уснуть, находясь в лапах Лурри, что сидела верхом на Кеплере. Лурри следом за ними тоже дала слабину и придалась этому усыпительному танцу грибов под ногами. Однако Кеплер с Хризантемой были начеку. Они то и дело спрашивали друг друга взглядом: «А вдруг это уловка?» . Странник оказался не слишком разговорчивым, ибо по дороге он только и делал, что что-то мурчал про себя. Не бормотал, нет, а именно мурчал. Как кот какой-то. И тут проснувшуюся от этого мурчания Лурри осенило.
- Дяденька, а мы случайно не знакомы с вами?
Тот отвечал, не поворачиваясь к своей собеседнице и продолжая шагать дальше:
- Возможно. Только ты меня вероятно и не помнишь даже.
- А вы намекните, может и вспомню. У меня память пока не настолько подводит, чтоб я лиц не смогла узн…
Неожиданно Кеплер остановился.
- Эй, холоп! Ты чего встал? – с нотками удивления и раздражения спросила у него Лурри
Тот поднял глаза на лисицу:
- Так ведь добрались.
Лурри перевела недоуменный взгляд вперёд и… надо же! И правда, доехали. А сколько было беспокойства о том, что их ведут не туда.
- Я… Я думаю мне стоит принести свои извинения, уважаемый, – пристыдившись, лисица опустила уши – Я правда была уверена в том, что вы дурачите нас.
- Не беспокойся. Я прочувствовал твой нрав по пути. Могу тебе даже дать маленький совет. Не стоит так сильно закрываться от окружающих. Не всё вокруг темно и мрачно, как тебе кажется.
- Вы и меня извините, – возник Кеплер.
- Пустяки, паучок. Ты всё равно молодец, что так беспокоился, за хозяйку-то свою, – тот взял и приблизился к тарантулу, почесав тому макушку.
- Если бы не вы, мы бы, наверное, ещё долго плутали по этой темноте – сказал Милфорд.
- Милли прав. Так что мы вам выражаем нашу благодарность, – кивнула Хризантема и поклонилась, в знак благодарности.
- Не стоит, право. Да и вас наверняка заждались уже. Мы ведь шли достаточно медленно, так что, поспешите.
Команда направилась вниз по холму, к лагерю, а Шикоба плелась вслед за ними, потому что резко спрыгнула в момент движения, и потёрлась о ноги странника, не сказав ничего, и отбежав обратно, догонять остальных. Незнакомец, в свою же очередь, вернулся, откуда явился.
- Вот вы где! – неожиданно послышался ехидный голос у костра – Ну, Лурри, ты даёшь. И на пять минут вас оставить нельзя!
К моменту, когда команда приблизилась к лагерю, Лурри приняла свой изначальный, людской облик, дабы не смущать остальных членов отряда.
- Скажешь тоже, Спарки! Взяли и кинули нас, как овсянку вчерашнюю, ей-богу! – девушка-шатенка начала побивать белокурого паренька по затылку.
- Ну прости-и-и, – прохихикал паренёк – Кто же знал, что вы окажитесь такими медленными.
- А это не мы такими медленными оказались. Это проводник нас долго вёл.
- А самим никак было ориентироваться? По запаху, например?
- Нет. Шикобе что-то сбило нюх, из-за чего мы бы просто не добрались.
- Хех. Ну, как знаешь. В любом случае, стоило бы положиться на своих питомцев, Родная моя, – неожиданно Спарки подошёл к варящемуся котлу, набрал оттуда немного похлёбки и протянул Лурри, – будешь? Тёплое ещё.
- Лучше дай остальным. Они-то явно больше меня проголодались.
- Как знаешь. Следующей кормежки тебе придется ждать до рассвета.
- Хорошо. Я подожду.
Спарки направился к питомцам, а Лурри осталась размышлять обо всем случившимся.
«Неужели это был ‘’он’’… Как было любезно, с его стороны взять и помочь в таком-то пустяке… А, впрочем, ладно… Такова его натура.»
Написано хорошо. Ошибок не так много - кое-где лишняя орфография, кое-где знаки не те стоят – но это не страшно. Сам же рассказ… Не могу сказать что он меня сильно заинтересовал. Нет, написано очень хорошо, ровно, и читать приятно, вот только… не цепляет как-то особо. Либо я не знаю «местной» предыстории и слабо знаком с персонажами, либо еще что подвело… Вроде компания покемонов с тренером-оборотнем, вроде таинственный лес, загадочный провожатый, вроде и даже как-то ощущение всего этого передано старательно. Но словно оно как-то несколько… неискренне. Опять же поворотов сюжета как таковых и нет (но подозреваю, что их и не предвиделось). С одной стороны читаешь со смутным чувством «как-то странно, что-то тут неспроста… а ну-ка поглядим, что будет дальше», а с другой… половина героев подозрительна-преподозрительна, но ощущения какой-то опасности нет.
Что я бы мог посоветовать автору – делать, по возможности, хотя бы небольшие «лирические отступления». Совет неоднозначный, знаю, потому что с одной стороны рассказ все-таки смотрится цельным произведением, но с другой… Многовато вопросов остается у того кто незнаком с предысторией: почему главная героиня оборотень? Какого лешего ее понесло с рыцарями в рыцарский лагерь? Что за такой мурчащий «он» этот проводник?..
Хотя в целом не оставляет ощущение что этот рассказ – лишь часть какой-то большей истории, и вот в таком виде он уже выглядит вполне и вполне. К тому же концовка намекает не то на продолжение, не то наоборот на «объемное предисловие», и вызывает как минимум заинтересованность поглядеть что же будет дальше.