Жарким весенним днем шикарный круизный лайнер причалил в порт острова Цинабар. Увидеть такие вблизи этого курортного места было не новостью, но этот корабль, всё же, был особенным, ведь на нем плыли за новым значком Эноки и Билл, которым хотелось по быстрее добыть по победе на огненном стадионе.
Сойдя на берег на пристани, два юных тренера, прежде всего, поспешили в центр покемонов, чтобы привести в порядок своих питомцев, но, по дороге, решили заглянуть на пляж и немного искупаться, ведь после посещения центра покемонов они направятся к стадиону, который расположен в вулкане на другом конце острова, а значит возможности насладиться благами курортного места уже не будет. Добравшись до пляжа, друзья стали искать свободное место, чтобы оставить там свои вещи на время купания. Кругом кишели толпы людей: семейные пары со своими детьми, большие компании друзей всех возрастов, продавцы, сновавшие тут и там в попытках продать свой товар, и, конечно же, покемоны, которых привели сюда их владельцы. Эноки и Биллу очень хотелось по быстрее найти свободное место, и только Сендшру ощущал себя прекрасно даже в такой толпе, ведь почти всё время перемещался под землей, зарывшись в песок. Наконец, друзья нашли, где остановиться: мальчики стали расчищать небольшой кусок песка, выравнивая его ногами, чтобы было приятнее сидеть на нем без полотенец. В процессе Эноки сделал пару неосторожных шагов назад, натолкнувшись на постороннего человека. - Эй, поаккуратнее там! - послышался женский голос.
Эноки развернулся, чтобы принести свои извинения, но был ошарашен, когда понял, с кем разговаривает: прямо перед ним стояла девочка примерно его же возраста с короткой стрижкой, красивыми, пышными волосами пурпурного цвета, кругловатым лицом и большими зелеными глазами, одетая в радужный купальник.
- Сандра?! Ты тоже здесь?
- А, это ты, Эноки? Привет. Ну как, получил второй значок? - спросила Сандра с безумно широкой искусственной улыбкой.
- Не смешно! Мы с Биллом заработали уже по семь значков и нам осталось покорить только огненный стадион!
- А, так твоего друга Билл зовут. Приятно познакомиться.
Сандра посмотрела на Билла через плечо Эноки, помахав ему рукой. Тот молча помахал в ответ.
- Ну да, он же так и не представился тебе в тот день в лесу... Ну а как твои дела?
- Весьма успешно. Собрать два оставшихся значка труда не составило, а времени до старта Чемпионата оставалось ещё немного, поэтому я решила остаться на Цинабаре и отдохнуть здесь.
- И сколько ты уже здесь "отдыхаешь"?
- Несколько месяцев. К счастью, отец дал мне достаточно денег, чтобы я смогла жить здесь в одной из гостиниц не разоряя бедную сестру Джой.
- А не боишься потерять хватку?
- Я - профессионал, Эноки. Естественно, я почти каждый день провожу хотя бы по одному тренировочному бою, чтобы мои покемоны не расслаблялись. Правда, достойных соперников тут редко встретишь...
- Ха, ищешь достойного соперника? Он стоит прямо перед тобой! Ты же помнишь, что должна мне реванш?
- Помню, но ты, вроде как, хотел сначала собрать восемь значков.
- Не беспокойся за меня, семи будет достаточно!
- Ну что ж, ладно. Я принимаю твой вызов. Посмотрим, каких покемонов ты наловил. Как там твои Сендшру и Чармандер, выросли?
- Эээ... Ну... Понимаешь... - лицо Эноки скривилось глуповатой гримасой. Услышав свое имя, Сендшру выкопался из песка, но Эноки тут же попросил его закопаться обратно, слегка надавив сверху обеими руками, навалившись всем телом, - Мы, с Сендшру и Чармандером, и другими покемонами, очень много тренировались и теперь готовы дать бой тебе и твоему Дюранту с Тентакруэлем.
Сандра бросила ещё один пренебрежительный взгляд на потуги Эноки, потом на Билла, пожавшего плечами, а потом сказала:
- Ладно, мальчики, жду вас вечером перед зданием лаборатории покемонов. Надеюсь, ты действительно стал сильнее, Эноки.
- Ты уже уходишь?
- Конечно, не оставаться же здесь с вами, - презренно сказала Сандра, - тем более сейчас здесь особенно много народу, а я уже давно загораю, так что нужно немного передохнуть.
Быстро собрав вещи, Сандра смылась с пляжа, предоставив для Эноки и Билла ещё немного свободного места. Ребята переглянулись и стали устраиваться по удобнее.
Не долго побыв в роли отдыхающих, ребята поспешили в центр покемонов, ведь им нужно был ещё успеть привести в порядок своих покемонов: если Эноки предстоял реванш с Сандрой, то Билл не собирался просто терять время и надеялся успеть сходить на стадион огненных покемонов, чтобы получить новый значок от Блейна - местного гим-лидера.
- Ну что, Алаказам, Вапореон и Понита готовы, - сказал Билл Эноки перед отправлением, - Мы за значком, а тебе желаю удачи с Сандрой.
- Да, тебе тоже удачи, Билл, - кивнул Эноки своему другу, - нам обоим предстоят не простые схватки.
И ребята разошлись в разные стороны.
Найти лабораторию покемонов было не сложно, ведь это было одно из самых больших и заметных зданий в городе, да и любой прохожий, даже приезжий турист, почти наверняка знал, как пройти к лаборатории. Под вечер солнце умерило свой пыл, а небольшой ветерок сделал погоду просто идеальной для битвы покемонов на открытом воздухе. На месте Эноки уже ждала Сандра, разговаривавшая с каким-то полноватым мужчиной в белом халате, стоявшем у входа в лабораторию.
- ... и поэтому я была бы очень рада, если бы такой сильный покемон попал в число моих. О, Эноки, - заметила Сандра знакомое лицо, - иди сюда. Я тут разговариваю с моим знакомым профессором из местной лаборатории. Он любезно согласился быть нашим судьей.
- Ну что ты, я ещё не профессор, всего лишь стажер. Здравствуй, Эноки, меня зовут Эрик. Я вижу, у тебя замечательный Сендшру. Сандра сказала, что вы хотели провести бой.
- Здравствуйте. Спасибо. Да, судья бы нам действительно не помешал.
- Кстати о судьях, - вставила свое слово Сандра, - а где этот... друг твой... Билл, кажется?
- Билл. Он отправился на огненный стадион, чтобы не терять время. Возможно, уже завтра вечером, после моей победы в этом гиме, мы отправимся на континент.
- Ладно. Раз уж так сложилось, мне хватит и тебя одного. Выбирайте оружие, сэр, - съязвила Сандра и отошла на расстояние, тем самым сформировав пространство, в котором будут сражаться покемоны.
- Спасибо за честь, - Эноки закатил глаза и также отошел на несколько шагов, - непременно, оружие я выберу. Чармандер, начнем с тебя.
Эноки достал покебол, выбросил его вперед и из него вышел огненный покемон.
- Тогда я выбираю Клойстера!
Сандра выбросила свой покебол, выпустив водного покемона, похожего на ракушку.
- Это бой покемонов пять против пяти, - неуверенно начал Эрик, - Тренер, первым потерявший всех своих покемонов, будет считаться проигравшим.
- Клойстера поймала, значит. Ладно, Чармандер, давай попробуем сделать хоть что-то, не отзывать же тебя. Рёв, Чармандер!
Чармандер зарычал в сторону Клойстера, который выразил, разве что, удивление этой атакой.
- Рык - это всё, чему ты успел научить Чармандера? А-ха-ха-ха, Клойстер, покажем ему - ледяной луч!
"А у нас проблемы..."
Клойстер кивнул в знак согласия с тренером, после чего уже собирался использовать свою атаку, но тут из лаборатории покемонов выбежали два человека в белых халатах, которые сразу же привлекли всеобщее внимание своими криками.
- Стенли, Кайл - что случилось? - постарался разобраться в ситуации Эрик. Видимо, это были его коллеги-стажеры.
- Эрик, там какие-то люди! Они ворвались в лабораторию с черного хода и пробрались в помещение, где мы изучаем доисторических покемонов!
- Многие были взяты в заложники! Кажется, Кеннет пострадал!
- Постойте, ребята, говорите медленно и внятно: где эти люди сейчас? Что они делают? Чего они хотят?
- Сейчас они всё ещё в здании, ищут какую-то информацию на компьютерах!
- Непонятно, чего они хотят, но, наверняка, что-то конкретное, потому что они имеют полный доступ к нашим воскрешенным покемонам и оборудованию, но не трогают их!
Эноки, Сандра и их покемоны подбежали ближе, чтобы услышать разговор по лучше.
- Что случилось? Мы можем чем-нибудь помочь? - узнала Сандра.
- Нет, дети, оставайтесь здесь. В здании может быть опасно. Я вызову полицию.
- Полиция уже едет, но я боюсь, что они могут не успеть, а ведь на компьютерах полно засекреченной информации!
- Эрик, нужно срочно предпринять что-нибудь, иначе дело может закончится куда хуже, чем простым погромом в лаборатории!
- Серьезно, Эрик, - опять вмешалась в разговор Сандра, - мы с Эноки - тренеры покемонов. Быть может, мы сможем прогнать этих людей или, хотя бы, задержать до приезда полиции?
Эноки был удивлен тому, что Сандра не стала отпускать про него шуток и представила как равного себе, хотя до этого не раз была уличена в напускном позерстве. Возможно, дело было в серьезности ситуации, к которой и сам Эноки относился с большой ответственностью.
- Сандра, мы не можем так рисковать! А что, если они возьмут вас в плен или похитят?
- Речь идет о сверхсекретных данных, - сказал Эноки, дабы не выглядеть посторонним, - и, как я понимаю, их спасение - это достаточно весомая причина, чтобы рискнуть.
- Извините, ребята, но я просто не могу себе позволить пустить вас в...
- Теряем время! - перебила Эрика Сандра, - Стэнли, Кайл - покажите нам, куда идти!
Два стажера побежали обратно в здание, за ними тут же пустились Сандра, Эноки, Клойстер, Чармандер и Сендшру. По пути два тренера успели переброситься парой фраз.
- Я рада, что ты не проявил безразличие к этой проблеме.
- Я удивлен, что ты могла ждать от меня другого поведения.
Уже очень скоро люди и покемоны смогли увидеть из длинного темного коридора зал с доисторическими покемонами: в большом зале, похожем на покепарк, но более современный, находилась небольшая группа людей, совершенно разной комплекции и внешности, а также одетых в разную одежду. Один человек копался в большом компьютере, ещё несколько - охраняли его и держали в заложниках нескольких ученых. Один из ученых лежал на полу на животе так, что его лица не было видно. Казалось, он был без сознания.
"Видимо, это и есть Кеннет", - решил Эноки.
По углам застекленных и огороженных "вольеров" сидели различные доисторические покемоны, от Кабуто и Оманайтов до Кабутопсов, Омастаров и Аэродактилей - они явно боялись вступаться в схватку с вломившимися преступниками, имеющими покеболы на готове.
- Вот зачем ты вырубил этого ботана? - услышал Эноки обрывок фразы одного из ворвавшихся людей, когда они с Сандрой, Кайлом, Стенли и покемонами почти добежали до места.
- Нечего было убегать, мы сразу всех предупредили, - ответил тот мужчина, что стоял над Кеннетом.
- Всё равно двое успели сбежать и наверняка уже настучали Дженни с её псами.
- Не переживай из-за полиции. Никого из нас ещё ни разу не ловили и сегодня этого не случится.
- По "Покемону Икс" здесь ничего нет, - внезапно сказал мужчина, сидевший за компьютером, - Значит, сигналы идут не отсюда. Нам здесь больше нечего делать, уходим!
- Не так быстро! - выкрикнула Сандра, когда группа друзей, наконец, вбежала в зал, - Вы никуда не уйдете до приезда полиции!
Человек, который только что встал из за компьютера, а также другие преступники, удивленно посмотрели прямо на смелую девочку, после чего продолжили быстро двигаться в сторону выхода, бросив всех заложников. Сандру это дико разозлило.
- Клойстер, не дай им уйти - заморозь вход ледяным лучом!
Её покемон применил атаку идеально, не оставив преступникам шанса на легкий побег. Сидевший ранее за компьютером мужчина и, как видно, руководивший операцией, быстро сориентировался по ситуации:
- Первый, Третий, Четвертый - не позволяйте им вмешиваться. Второй, Пятый - расчистите дорогу.
- Есть, Зеро!
Три мужчины повернулись лицом к Сандре и Эноки, которые вышли вперед со своими Клойстером, Чармандером и Сендшру, в то время как Стенли и Кайл побежали к своим коллегам. Каждый из них выпустил по покемону - даскнуара, вулкарону и сизора. В это же время ещё два мужчины выпустили двух арканайнов, которые стали топить лед, закрывавший путь к черному ходу, но Сандре и Эноки хватало своих проблем:
- Даскнуар - гипер-луч!
- Вулкарона - гипер-луч!
- Сизор - гипер-луч!
Три покемона были готовы использовать мощные атаки, способные принести большие разрушения лаборатории, поэтому юным тренерам было нужно срочно что-то сделать:
- Здесь понадобится помощь! Беллспраут, Генгар, Голдак - выходите!
- Тентакруэль - ты тоже!
Эноки и Сандра выпустили своих покемонов, после чего имели считанные секунды на принятие решения.
- Сандра, - прокричал Эноки, - пусть Клойстер использует ледяной луч на стеклах вольеров, это укрепит их и спасет покемонов! Сендшру - дрожь земли! Чармандер - угли! Беллспраут - режущий лист! Генгар - шар тьмы! Голдак - гидропомпа!
- Клойстер - делай, что сказал Эноки! Тентакруэль - водный импульс!
Ребята постарались выжать максимум из имевшейся ситуации: пока Клойстер работал на оборону, остальные покемоны работали на разрушение. Атаки покемонов соперников сработали, но, по счастливой случайности, дрожь земли оказалась достаточно сильной, чтобы слегка ослабить напор покемонов преступников, которым пришлось переключить внимание на собственную устойчивость в пространстве, а угли, режущий лист, шар тьмы, гидропомпа и водный импульс ослабили атаки ещё на малость, оказав встречное сопротивление. И всё таки, три взрыва от гипер-лучей оказались очень сильны: покемонам друзей пришлось не сладко, но они получили лишь часть повреждений, потому как большие разрушения получила и сама лаборатория.
Взрывная волна вынудила юных тренеров потратить несколько секунд, чтобы прийти в себя и осмотреться: после всего произошедшего, на ногах остались стоять только три покемона - сильно измотанные Клойстер, Тентакруэль и... Чармандер! Но он не просто стоял, а источал светлое свечение! Все сразу поняли, что покемону наконец-то настало время для эволюции. После небольшого изменения формы и размеров, покемон Эноки перестал источать свет и вернулся в обычное состояние, но, теперь, будучи Чармилионом. Эноки вернул в болы всех своих павших покемонов, после чего они с Сандрой встали и были готовы продолжать преследование преступников, но тех уже и след простыл.
- Быстрее, Тентакруэль, Клойстер - соберитесь, нам нужно догнать этих людей!
- Чармилион - пошли, за ними!
Два тренера поспешили к черному входу. Путь до него был не долог, но, когда Эноки распахнул дверь, перед ним стояло лишь несколько полицейских машин с кучей полицейских, а прямо по центру - офицер Дженни.
- Сдавайтесь! Вы окружены! Сопротивление бесполезно!
- Извините, офицер, но вы не так поняли! Мы тоже пытались поймать преступников, но они уже улизнули!
- Сейчас мы разберемся, кто здесь что не понял! Арестовать их!
И люди в форме тут же схватили Сандру и Эноки, одев на них наручники...
Позже, благодаря показаниям Эрика, Кайла и Стенли, а также других работников лаборатории, полиция действительно во всем разобралась, сняла все обвинения с юных тренеров, а Дженни лично извинилась перед ними. Пока прочие сотрудники работали на месте преступления, офицер провела небольшой разговор с главными участниками событий, в ходе которого выяснила, что же здесь произошло.
- А я говорил, что это была плохая затея! - негодовал Эрик, глядя на учиненные разрушения, - Если бы вы не вмешались, то эти люди просто ушли бы и мы сохранили всё в целости!
Эноки и Сандра смотрели в пол, либо друг на друга, испытывая сильно чувство стыда за свою самонадеянность. Однако, за них вступилась офицер Дженни:
- Да как вы можете так говорить?! Эти дети - большие молодцы! Они проявили свой гражданский долг и рисковали жизнями ради восстановления справедливости! Никто не хотел этих разрушений, но если бы мы поймали эту шайку - мне пришлось бы назвать этих начинающих тренеров героями! Тем более, как мне только что сообщили, все эти жертвы не были напрасны: видимо, эти ребята так спешили смыться, что не успели забрать с собой кассеты с камер видеонаблюдения, так что теперь мы сможем идентифицировать их лица, составить фотороботы, а наши эксперты смогут прочитать по губам их разговоры. Это вряд ли даст нам много, но... признаться честно... я догадываюсь, что это были за люди, и на них у нас до сих пор не было вообще ничего, так что эти дети внесли серьезный вклад в наше расследование.
- Да, вы правы, - остудил свой пыл Эрик, - ребята поступили смело, они хотели всех спасти, и только я боялся и пускал дело на самотек. Сандра, Эноки, простите меня за мои слова, вы сделали большое дело, спасибо. Главное, что нет жертв среди людей и покемонов. Кстати, а как там Кеннет?
- Вы про того мужчину, который получил удар по голове и потерял сознание? Мои люди говорят, что привели его в чувства, но его речь ещё не разборчива. Эту ночь ему придется провести в больнице.
Когда полиция со всем закончила, офицер Дженни ещё раз поблагодарила Эноки и Сандру, попрощалась и пообещала профессорам лаборатории, что это помещение уже скоро будет восстановлено и приведено в рабочее состояние. Время было уже позднее, так что друзьям пришла пора расходиться.
- Большое спасибо за проявленную инициативу, - поблагодарил Сандру и Эноки главный профессор лаборатории, - Я очень ценю то, что вы были готовы на такой опасный шаг ради нашей лаборатории и покемонов, поэтому хочу каким-то образом отблагодарить вас за это. Сандра, Эрик сказал мне, что ты уже давно пытаешься выпросить у лаборатории аэродактиля. Так вот, мы готовы подарить тебе этого покемона в знак нашей признательности!
- Ух ты! Большое вам спасибо! Обещаю, я стану для него отличным тренером!
- Эноки, может быть, и ты хотел бы получить какого-нибудь редкого покемона из тех, что есть у нас?
- На самом деле, да. Было бы замечательно иметь своего кабуто и вырастить из него мощного кабутопса...
- Ты получишь своего кабуто, непременно!
- Спасибо вам! Со мной он вырастет отличным покемоном!
Профессор отошел чуть поодаль за двумя покеболами. Сандра и Эноки вновь переглянулись, на этот раз с искренней радостью на лице. Профессор вернулся обратно.
- Вот, ребята, держите своих кабуто и аэродактиля. Они были воскрешены совсем недавно, но уже знают по четыре атаки. И ещё раз благодарю вас от имени всей лаборатории за сегодня.
- Спасибо за покемонов! - хором ответили друзья.
Попрощавшись с Эриком, Кайлом, Стенли и остальными, Сандра и Эноки зашагали в ночь. Они дошли до центра покемонов, куда уже давным давно вернулся Билл с новеньким блестящим значком, потому что девочка хотела отправить одного из своих покемонов домой, чтобы, как всегда, иметь при себе лишь пять. Едва ли Эноки мог усомниться в том, что эта причина единственная. Встретившись с Биллом, троица завела разговор о событиях сегодняшнего дня, в котором обеим сторонам было чем похвастаться. Когда Праймеп Сандры отправился на остров Памелло, друзьям пришла пора прощаться. При этом, весь разговор вели между собой только Эноки и Сандра.
- Так значит, вы уезжаете завтра?
- Если всё будет в порядке - да. А сколько ты ещё собираешься здесь оставаться? Лига Индиго стартует уже скоро.
- Брось, времени ещё навалом. Тем более, не с вами же мне уезжать. Хотя, учитывая, что у тебя впереди бой за вулканический значок - вы, возможно, уедете отсюда и позже меня.
- Во мне можешь не сомневаться - приходи завтра вечером на северный причал, проводишь нас с Биллом.
- Как же в тебе не сомневаться, если ты мне бой обещал, а в результате он в какую-то заварушку перетек?
- Кстати о бое, я всё таки хочу свой реванш! Когда мы теперь его устроим?
- Не знаю, но вряд ли это случится здесь, с вашим то графиком. У тебя же теперь каждый день будет уходить на реванш с Блейном за значок.
- Да хватит тебе уже, не смешно! Если не здесь, то увидимся в Лиге Индиго!
- Уж постарайся не вылететь в первом же раунде, если всё таки одолеешь Блейна! - сказала Сандра, уже разворачиваясь к выходу.
- За собой смотри!
- Счастливо оставаться, неудачники!
- Приятной погодки! - попытался красиво завершить этот карнавал язвительности Эноки, но на финальную фразу его фантазии не хватило. Впрочем, дверь поке-центра за Сандрой уже закрылась и вряд ли она услышала эту бездарную попытку. Эноки посмотрел на Билла, который был в шоке от всего диалога, вникая в который даже упустил момент, в котором нужно было попрощаться самому.
Друзья легли спать. До сражения Эноки за его восьмой значок осталась одна ночь.